{"id":40,"date":"2020-01-09T22:19:22","date_gmt":"2020-01-09T22:19:22","guid":{"rendered":"http:\/\/gleiss-translation.de\/?page_id=40"},"modified":"2020-01-19T09:43:27","modified_gmt":"2020-01-19T09:43:27","slug":"donnees-personelles","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gleiss-translation.de\/?page_id=40","title":{"rendered":"Traductrice &#038; Interpr\u00e8te"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-646x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-95\" width=\"244\" height=\"386\" srcset=\"https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-646x1024.jpg 646w, https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-189x300.jpg 189w, https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-768x1217.jpg 768w, https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-969x1536.jpg 969w, https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-1292x2048.jpg 1292w, https:\/\/gleiss-translation.de\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/DSC01243-1-scaled.jpg 1615w\" sizes=\"(max-width: 244px) 100vw, 244px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Gabriele Gleiss-Balthasar<\/strong><br>Sprunerstr. 8a<br>D-80637 Munich<br>T\u00e9l. : +49 (0) 89 1418844<br>E-Mail:&nbsp;<a>Gleiss-Balthasar[at]t-online.de<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Traductrice dipl\u00f4m\u00e9e, interpr\u00e8te<\/strong><br>Asserment\u00e9e pour la langue fran\u00e7aise<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Curriculum:<\/strong><br>Baccalaur\u00e9at<br>Etudes de langue fran\u00e7aise \u00e0 la Sorbonne<br>Etudes des langues fran\u00e7aise et anglaise \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 de Heidelberg, Allemagne \u2013 Dipl\u00f4me<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sp\u00e9cialit\u00e9s:<\/strong><br>Droit en g\u00e9n\u00e9ral et droit des brevets; technologie automobile, construction et exploitation d\u2019installations industrielles, technologies \u00e9cologiques, construction de machines, technologies \u00e9lectrique, \u00e9lectronique et informatique, m\u00e9tallurgie, m\u00e9decine, biologie, cosm\u00e9tique; litt\u00e9rature; cin\u00e9matographie<\/p>\n\n\n\n<p>Prix sur demande.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gabriele Gleiss-BalthasarSprunerstr. 8aD-80637 MunichT\u00e9l. : +49 (0) 89 1418844E-Mail:&nbsp;Gleiss-Balthasar[at]t-online.de Traductrice dipl\u00f4m\u00e9e, interpr\u00e8teAsserment\u00e9e pour la langue fran\u00e7aise Curriculum:Baccalaur\u00e9atEtudes de langue fran\u00e7aise \u00e0 la SorbonneEtudes des langues fran\u00e7aise et anglaise \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 de Heidelberg, Allemagne \u2013 Dipl\u00f4me &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/40"}],"collection":[{"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=40"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/40\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":131,"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/40\/revisions\/131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gleiss-translation.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=40"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}